В русский язык ввели слова «чао» и «файф-о-клок» (в значении «полдник», хорошо звучит неправда ли?), «риелтор», «ремейк», «офшор»!
Источник: http://www.rian.ru/edu_news/20090901/183240597.html

Вот я программист, я сижу в офисе и пишу программный код. Мой друг работает на стройке, он строит разного рода здания. А чем же занимаются наши филологи?? А они, дорогие мои, вносят в базу русского языка транскрипцию англоязычных слов, попивая чёрную кофе! Дааа, великое дело творят!

Хотел бы процитировать высказывание Привеликого Виктора Садовничего (ректор МГУ имени Ломоносова):

>Принимать такие решения можно только после экспертизы научно-исследовательских институтов и филологических факультетов. Очень опасно «вольничать», чтобы не ввести сленг в русский язык

Да, Виктор Садовничий (извините, не ведаю как вас по батюшке), Вы бесспорно правы. Использовать в своей речи иноязычный жаргон некрасиво и очень низко, поэтому лучше его узаконить, дабы он стал неотъемлемой частью Великого и Могучего. Всё логично и здраво!

Воистину рашн лэнгвич живёт и совершенствуется с каждым днём! Сэнкс вам, пиплы!